Պարզվում է՝ միևնույն լեզվով խոսող կնոջ և տղամարդու բառապաշարում միշտ չէ, որ բառերը նույն իմաստն են կրում: Երբեմն այս կամ այն բառով կինն ասում և հասկանում է մի բան, տղամարդը՝ բոլորովին այլ… Այսպես էլ ապրում, սիրում և հասկանում ենք միմյանց:
Ահա բառերի տարբերության ուշագրավ օրինակներ.
Հրեշտակ
Կին- հրաշալի օծանելիք Thierry Mugler-ից
Տղամարդ- երկարաոտ շիկահեր՝ առանց մայրիկի կամ ընկերուհիների ուղեկցության
***
Շիկահեր
Կին- ծաղրի, բայց նաև թաքուն նախանձի առարկա:
Տղամարդ- յուրաքանչյուր կնոջ էության մեջ առկա էակ (անգամ սևահերների):
***
Պոչ
Կին- մազերը կապելու պարզ տարբերակ:
Տղամարդ - ընկերուհին, որ միշտ նրա հետ է:
***
Գարուն
Կին- զգեստապահարանը թարմացնելու ճիշտ ժամանակը:
Տղամարդ- եղանակ, երբ կանայք վերջապես բացում են իրենց ոտքերը:
***
Թերթ
Կին- անհետաքրքիր (եթե առանց նկարների է) տպագիր հրատարակչություն:
Տղամարդ- մի բան, որը քեզ կարող է կտրել ողջ աշխարհից:
***
Տուն
Կին- վայր, որը կարող ես ձևավորել սրտիդ ուզածի պես և հանգստանալ:
Տղամարդ- տղամարդու հպարտություն:
***
Ուտելիք
Կին- կալորիականությամբ հարուստ մթերք, ստիպում է մտածել դիետայի մասին:
Տղամարդ- հաճույքի տեսակներից մեկը (սեքսից և սպորտից բացի):
Շարունակությունը՝ այստեղ