隣の客はよく柿食う客だ。- Թոնառի նո քյաքու վա յոքու քաքի քուու քյաքու դա: - Հարևանների այցելուն շատ խուրմա է ուտում:

バスガス爆発ブスバスガイド - Բասու գասու բաքուհացու բուսու բասու գաիդո: - Ավտոբուսի բենզինի պայթյուն, տգեղ ավտոբուսի գիդ:

裏庭には二羽、庭には二羽、鶏あり - Ուրանիվա նիվա նիվա, նիվա նիվա նիվա, նիվաթոռի առի: - Հետևի բակում երկու հավ կա և առջևի բակում երկու հավ կա:

瓜売りが瓜売りに来て瓜売れず売り売りかえる瓜売りの声 - Ուռիուռի գա ուռի ուռինի քիթե ուռի ուռեզու ուռի ուռի քաեռու ուռիուռի նո քոե: - Մի սեխածախ եկավ սեռ ծախի, բայց ոչ մի սեխ չծախվեց: Ո՜հ, սեխածախի ձայնը, որ վերադարձել է սեխ ծախելու:

東京特許許可局 - Թոքյո Թոքքյո քյոքաքյոքու - Տոկիոյի Արտոնագրային հաստատման հատուկ գրասենյակ:

坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた - Բոզու գա բյոբու նի ջոզու նի բոզու նո է վո քաիթա: - Վանականը մի վանականի պատկերը շատ լավ նկարեց ծալվող էկրանի վրա:

生麦生米生卵 - Նամամուգի, նամագոմե, նամատամագո - Հում ալյուր, հում բրինձ, հում հավկիթներ: